14 марта в России отмечается День православной книги. Памятная дата приурочена к выпуску первой на Руси печатной книги Ивана Федорова «Апостол», вышедшей в свет 1 марта 1564 года – 14 марта по новому стилю.
К этому празднику Чувашское книжное издательство выпустило сразу несколько изданий на чувашском языке для православных верующих. «Пирeн Туррaмaр Иисус Христос хунa Çeнe Сaмах» (Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа) подготовлен на основе книги, увидевшей свет в 1911 году в Симбирске. Редактор, составитель толкования архаизмов и терминов – В.Г. Григорьев, художник – Н.И. Орлова. Тираж книжной новинки составил 3000 экземпляров. В книге приведен указатель Евангельских и Апостольских чтений Церковных и карты.
Книга «Туррaн Таса Амaшe ячeпе хывнa акафистсем» (Акафисты Пресвятой Богородице) вышла на чувашском языке с благословения Преосвященнейшего епископа Стефана Канашского и Янтиковского. Редактор-переводчик – В.Г. Григорьев, художник – Н.И. Орлова. Тираж книжной новинки составил 2000 экземпляров.
Акафист – одно из самых замечательных произведений церковной поэзии, хвалебное пение с благодарственными словами. Его отличительной чертой является то, что исполняют его обязательно стоя. В сборник вошли наиболее распространенные гимны Богородице.
Книга «Турa Амaшне мухтаса хывнa псалтирь тата кeлeсем» (Псалтирь ко Пресвятой Богородице и молитвы) вышла также на чувашском языке с благословения Преосвященнейшего епископа Стефана Канашского и Янтиковского. Переводчик – В.Г. Григорьев, художник – Д.В. Литаврин. Тираж книжной новинки составил 4000 экземпляров. Псалмы Пресвятой Богородице входят в состав специальной Псалтири, автором которой является святитель Димитрий Ростовский. Это сборник христианских песнопений, составленных наподобие древних христианских псалмов, но обращенных не к Богу, а к Царице Небесной.
По материалам Чувашского книжного издательства